English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 45:9
"Woe to him who strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth! Shall the clay say to him who forms it, "What are you making?' Or shall your handiwork say, "He has no hands'?
നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† കലനàµà´±àµà´•àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠകലനàµà´±àµà´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ†, തനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ തർകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; മനയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ കളിമണàµà´£àµ: നീ à´Žà´¨àµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ കൈപàµà´ªà´£à´¿: അവനàµà´¨àµ കൈ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´®àµ‹?
Jeremiah 49:27
"I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad."
ഞാൻ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ തീവേകàµà´•àµà´‚; അതൠബെൻ -ഹദദിനàµà´±àµ† അരമനകളെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Numbers 20:8
"Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation together. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠവെളàµà´³à´‚ തരàµà´‚; പാറയിൽ നിനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Numbers 22:3
And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel.
ജനം വളരെയായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മോവാബൠà´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മോവാബൠപരിà´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 139:12
Indeed, the darkness shall not hide from You, But the night shines as the day; The darkness and the light are both alike to You.
ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ നിനകàµà´•àµ മറവായിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; രാതàµà´°à´¿ പകൽപോലെ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വെളിചàµà´šà´µàµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Joshua 21:31
Helkath with its common-land, and Rehob with its common-land: four cities;
ഹെൽകàµà´•à´¤àµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ രെഹോബàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† നാലൠപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚,
Esther 5:8
If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, then let the king and Haman come to the banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said."
രാജാവിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· നലകàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ രാജാവàµà´‚ ഹാമാനàµà´‚ ഞാൻ ഇനിയàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരേണം; നാളെ ഞാൻ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 41:15
He measured the length of the building behind it, facing the separating courtyard, with its galleries on the one side and on the other side, one hundred cubits, as well as the inner temple and the porches of the court,
à´…à´´à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ജാലകങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ മേൽ മൂനàµà´¨àµ നിലയായി à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നടപàµà´ªàµà´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിലംതൊട ജാലകങàµà´™à´³àµ‹à´³à´µàµà´‚ പലകയടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ജാലകങàµà´™à´³àµ‹ മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:23
His lord said to him, "Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'
അതിനàµà´¨àµ യജമാനൻ നനàµà´¨àµ, നലàµà´²à´µà´¨àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´¯ ദാസനേ, നീ à´…à´²àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അധികതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിചാരകനാകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Ezra 7:4
the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
അവൻ സെരഹàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ഉസàµà´¸à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ;
Genesis 18:2
So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground,
അവൻ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തനàµà´±àµ† നേരെ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ അവരെ എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നിലംവരെ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ:
Numbers 20:14
Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. "Thus says your brother Israel: "You know all the hardship that has befallen us,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെ കാദേശിൽനിനàµà´¨àµ എദോംരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ:
Leviticus 3:1
"When his offering is a sacrifice of a peace offering, if he offers it of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
à´’à´°àµà´µà´¨àµà´±àµ† വഴിപാടൠസാമാധാനയാഗം ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¾àµ½ ആണാകടàµà´Ÿàµ† പെണàµà´£à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 7:7
And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.'
“മാനàµà´·à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³à´¾à´¯ ഉപദേശങàµà´™à´³àµ† അവർ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´œà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€. à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 8:45
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
നീ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Acts 7:2
And he said, "Brethren and fathers, listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, കേൾപàµà´ªà´¿àµ» . നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹാരനിൽ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† മെസൊപàµà´ªàµŠà´¤àµà´¤à´¾à´®àµà´¯à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, തനàµà´¨àµ‡ തേജോമയനായ ദൈവം അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿:
Nehemiah 3:5
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their shoulders to the work of their Lord.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ തെകàµà´•àµ‹à´µàµà´¯àµ¼ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•àµ à´šàµà´®àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 22:8
"Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry.
à´àµ‚മി ഞെടàµà´Ÿà´¿ വിറെചàµà´šàµ, ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ ഇളകി, അവൻ കോപികàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´µ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 16:31
And the house of Israel called its name Manna. And it was like white coriander seed, and the taste of it was like wafers made with honey.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´† സാധനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മനàµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ; അതൠകൊതàµà´¤à´®àµà´ªà´¾à´²à´°à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¨à´¿à´±à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ തേൻ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯ ദോശയോടൊതàµà´¤ à´°àµà´šà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 19:22
"Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
നീ ആരെയാകàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ? ആർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായിടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നീ à´’à´šàµà´š പൊകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തല ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ ഉയർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായിടàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Judges 5:1
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying:
à´…à´¨àµà´¨àµ ദെബോരയàµà´‚ അബീനോവാമിനàµà´±àµ† മകനായ ബാരാകàµà´•àµà´‚ പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Nehemiah 13:28
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was a son-in-law of Sanballat the Horonite; therefore I drove him from me.
യോയാദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മരàµà´®à´•àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 31:18
and to all who were written in the genealogy--their little ones and their wives, their sons and daughters, the whole company of them--for in their faithfulness they sanctified themselves in holiness.
സർവàµà´µà´¸à´à´¯à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ വംശാവലിയിൽ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚കൂടെ ഔഹരി കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 18:1
Now it came to pass in the third year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ à´à´²à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ഹോശേയയàµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ ആഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Joshua 2:9
and said to the men: "I know that the LORD has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you.
യഹോവ à´ˆ ദേശം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´àµ€à´¤à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.